sábado, 15 de julho de 2017

Uma dúvida sobre o Evangelho do domingo passado: o que motivou Jesus a fazer aqueles ensinamentos?



A Coluna Ser Católico recebeu vários E-mails com dúvidas sobre o Evangelho das missas de domingo passado (Mt 11,25-30). No Evangelho, Jesus pronuncia estas palavras: “Eu te louvo, Pai, Senhor do céu e da terra, porque escondeste estas coisas aos sábios e entendidos e as revelaste aos pequeninos”.

 

Dúvida – As dúvidas se referiam à motivação que levou Jesus a proferir tais palavras, quando são comparados os Evangelhos de Mateus e Lucas.

 

Mateus – No Evangelho de Mateus o texto se desenvolve da seguinte maneira: nos versículos anteriores ao texto (Mt 11,20-24), Jesus havia dirigido uma veemente crítica aos habitantes de algumas cidades situadas à volta do lago de Tiberíades (Corozaim, Betsaida, Cafarnaum), porque foram testemunhas da sua proposta de salvação e mantiveram-se indiferentes.

 

Ainda Mateus – Jesus chega a comparar estas cidades a Tiro e Sodoma: “Pois se os milagres realizados no meio de ti se tivessem produzido em Sodoma, ela existiria até hoje”. Lembrar que Sodoma e Gomorra foram destruídas (Gn 20,25) por Deus em razão dos pecados de seus moradores.

 

Mais Mateus – O autor do Evangelho de Mateus (lembrar que o texto de Mateus foi composto nos anos 80 – talvez 90 – quando o Apóstolo Mateus já havia morrido) optou por colocar as palavras de Jesus (“Eu te louvo, Pai, Senhor do céu e da terra, porque escondeste estas coisas aos sábios e entendidos e as revelaste aos pequeninos”) logo após a lamentação sobre as cidades da Galiléia.

 

Lucas – No Evangelho de Lucas o texto tem o seguinte desenvolvimento: nos versículos anteriores ao texto (Lc 10, 17-20), Lucas descreve o retorno dos setenta e dois discípulos que foram enviados às cidades como missionários. Estes voltaram dizendo que “até os demônios nos obedecem por causa do teu nome”.

 

Ainda Lucas – Na composição de seu Evangelho, Lucas optou por colocar as palavras de Jesus (“Eu te louvo, Pai, Senhor do céu e da terra, porque escondeste estas coisas aos sábios e entendidos e as revelaste aos pequeninos”) logo após o relato dos discípulos sobre a pregação.

 

O que aconteceu? – As palavras de Jesus contidas nos textos provêm de um documento (anterior aos Evangelhos) que reuniu os “ditos” de Jesus e que, tanto Mateus como Lucas, utilizaram na composição de seus Evangelhos. É o chamado “Evangelho Q”.

 

Evangelho Q – É um documento hipotético, composto apenas de frases de Cristo, necessário para a formação dos Evangelhos sinóticos. Os estudiosos alemães que iniciaram as pesquisas o chamaram de “Documento quelle” (fonte), que foi abreviado para Q. Poderia ser melhor considerado como um Evangelho pré-cristão, já que foi composto (em grego) por volta dos anos 50 d.C., antes de qualquer livro do Novo Testamento.  É importante por conter os pensamentos, comportamentos e expectativas mais primitivas dos seguidores de Jesus. Foi usado como material de fonte pelos autores dos Evangelhos de Mateus e Lucas, e pelo autor do Evangelho de Tomé (apócrifo).

 

Concluindo – Não podemos definir a motivação que levou Jesus a pronunciar as frases, pois foram retiradas de um texto anterior e montadas nos Evangelhos de Mateus e Lucas. Provavelmente, foram pronunciadas em ambientes diversos dos apresentados nos dois textos.

 

QUER SABER MAIS? Se você gostou do assunto abordado e quer aprender mais, podemos lhe oferecer um estudo sobre a “Formação dos Evangelhos” e um texto sobre o “Documento Q”. Solicite por E-mail.

Nenhum comentário:

Postar um comentário